Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Kaikki käännökset

Haku
Kaikki käännökset - lilian canale

Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli

Tulokset 3101 - 3120 noin 3381
<< Edellinen•••• 56 ••• 136 •• 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 ••Seuraava >>
12
Alkuperäinen kieli
Italia Tutto tace
Tutto tace, al

Valmiit käännökset
Brasilianportugali Tudo cala, ao
33
Alkuperäinen kieli
Espanja Sueño que sueñas que soñastes con tenerme
Sueño que sueñas que soñastes con tenerme

Valmiit käännökset
Brasilianportugali Sonho que sonhas que sonhaste com me ter.
67
Alkuperäinen kieli
Brasilianportugali Fica eleito o Foro da cidade do Rio de Janeiro...
Fica eleito o Foro da cidade do Rio de Janeiro (RJ) para dirimir quaisquer duvidas.

Valmiit käännökset
Englanti It is now elected...
33
Alkuperäinen kieli
Japani 手にしたボトルにメッセージをつめて そっと海に流したの
手にしたボトルにメッセージをつめて
そっと海に流したの
Hello, I would appreciat if someone translated this song. thank you

Valmiit käännökset
Ranska J'ai glissé le message dans la bouteille, et je l'ai doucement mise à la mer.
Portugali Introduzi a mensagem...
Englanti I stuffed a message in a bottle
Brasilianportugali Na garrafa em minhas mãos, coloquei a mensagem e lancei ao mar.
Espanja He colocado el mensaje en la botella....
24
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Brasilianportugali Ainda não sei o que vou fazer.
Ainda não sei o que vou fazer.

Valmiit käännökset
Espanja Aún no sé lo que voy a hacer.
31
Alkuperäinen kieli
Ruotsi Med tron på mig själv går livet vidare
Med tron på mig själv går livet vidare
Vill ha det översatt till latin och spanska

I want this translated to Latin and spanish
Thanks/ Fredrick

Valmiit käännökset
Espanja Con confianza en mí mismo...
420
40Alkuperäinen kieli40
Portugali Nunca te vi, Não conheço o teu corpo, Mas eu te...
Nunca te vi,
Não conheço o teu corpo,
Mas eu te sinto
Mesmo que estejas longe.
Mas eu te quero,
Mesmo sabendo
Que nunca te terei.
Não experimentei o teu toque
E nem sequer te acariciei,
Mesmo sabendo
Que nunca te encontrarei. sei que nosso amor é só virtual,
Mas não faz mal,
Quero também te dizer
Que te amo,
Do jeito que mais sei,
Com tudo o que sou capaz,
seguirei Sempre te amando
Mesmo que nossos corpos
Nunca possam se encontrar chegará o momento,
que seremos um só coração,
E um só pensamento!
me gustaria tener la tradução deste texto de portugues para espanhol

Valmiit käännökset
Espanja Nunca te he visto, no conozco tu cuerpo...
2068
86Alkuperäinen kieli86
Ranska J'ai trouvé la perle rare
Salut à toutes et à tous,

D’abord je dois excuser mon absence, un peu prolongée, de TFD, mais j’ai eu des ennuis d’ordinateur qui m’avaient privée d’Internet depuis le mois d’octobre.

Comme vous le savez, j’étais à la recherche d’un Professeur de médecine à même de suivre mon dossier depuis trop longtemps mal géré.

Grâce à TFD, et plus particulièrement à ***, j’ai trouvé la perle rare à La Timone, à Marseille.

Ce professeur, spécialisé en chirurgie digestive, est aussi proctologue. De surcroît il est également spécialiste des neuropathies pudendales pour le sud-est de la France. Il a déjà géré des SCT, qu’ils soient congénitaux ou survenus post-adolescence.

Après m’avoir envoyé effectuer quelques examens qui manquaient à mon dossier -Electromyogramme (EMG) et calcule du temps du transit colonique, le Pr. m’a revu à la Timone mardi dernier.

Les résultats de l’EMG sont loin d’être «parfaits», et montre une atteinte neurologique plus étendue que nous espérions. Les lésions se trouvent à un niveau lombo-sacré et influent donc sur plusieurs nerfs et non sur le nerf pudendal seul.

Vu ces résultats, il n’est plus en mesure de me proposer la graciloplastie (une intervention qui consiste à entourer les sphincters anaux endommagés avec un muscle prélevé dans la cuisse – le muscle gracilis). Non seulement les nerfs du côté gauche sont trop abîmés pour permettre son fonctionnement, il craint un affaiblissement de cette jambe (qui est déjà la moins «performante» des deux).

Nous nous voyons donc contraint de nous rabattre sur le «plan B», voir même le «plan C». Si j’ai tout bien compris, le premier plan comporte un anus artificiel (en plastique) et une Intervention de Malone (très similaire à un Mitroffanoff mais visant le rinçage du gros intestin au lieu de vider la vessie). Le plan C sera toujours une Malone mais cette fois-ci en renfort à une colostomie permanente.

Je le revois à la mi-mars afin de prendre une décision définitive. En attendant, j’ai un (nouveau) traitement visant à ralentir mon transit colonique (bien qu’il ne croit pas que cela puisse changer quoi que ce soit). Je penses, en vérité, qu’il me donne ces deux mois pour me faire à l’idée.

Il m’envoie aussi voir un spécialiste en algologie (gestion de la douleur), afin de mieux adapter mon traitement à la lumière des résultats de l’EMG.

Je lui ai, bien évidemment, parlé de TFD, et il semblait réellement intéressé par notre démarche. Je dois lui faire parvenir un email avec les coordonnés du site. De son côté il m’a parlé d’un projet gouvernemental visant à une meilleure prise en charge médicale de malformations congénitales du type qui nous intéresse.

Bises
Pour l'hebreu, c'est une femme qui parle.
SCT = sacrococcygeal teratoma (tératome sacrococcygien)
TFD = Teratoma Free Discussion - laisse tel quel comme sigle
les trois astérisques (***) doivent rester tels quels

Valmiit käännökset
Englanti I've found a little pearl
Brasilianportugali Achei uma pérola rara
Ruotsi Jag har funnit en liten pärla
Espanja He encontrado una perla rara.
Heprea מצאתי פנינה קטנה
Italia Ho trovato la perla rara
Saksa Ich fand eine rare Perle
209
Alkuperäinen kieli
Ruotsi maria är en mycket trevlig flicka. hon är vänlig...
maria är en mycket trevlig flicka. hon är vänlig mot alla. hon är alltid solbränd. hon är alltid på stranden med sina vänner.men idag är hon hemma. hon ärsjuk. hennes pappa är också hemma. han är flintskallig och har glasögon och skägg.han är kort och smal.

Valmiit käännökset
Espanja María es una chica muy agradable.
45
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Latina absum absisto atrum ego ortus redemptor...
absum absisto atrum ego ortus


redemptor caplatiom
São frases utilizadas por um desconhecido como forma ate de provação.
E pra poder compreender certas afirmações gostaria da tradução grata..

Beijos... Pesquisei no google antes sem resposta...

Valmiit käännökset
Espanja No estoy y dejo la oscuridad
Brasilianportugali Não estou e deixo a escuridão.
17
Alkuperäinen kieli
Espanja Es mi trocito de vida
Es mi trocito de vida

Valmiit käännökset
Brasilianportugali É meu pedacinho de vida.
310
Alkuperäinen kieli
Italia caro francesco spero che anche quest'annno tu...
caro francesco
spero che anche quest'annno tu venga a passare le tue vacanze ad andora.potremmo così andare frequentemente alla spiagggia ed alla sere frequentare le feste che vengono organizzate.forse andrò con i miei genitori e le mie sorelle a fare una settimana in giro per l'europa es pero di tovare un bel parco divertimenti dove mi posso sfogare a piacimento ciao ti aspetto alex
inghilterra

Valmiit käännökset
Englanti Dear Francesco
187
Alkuperäinen kieli
Brasilianportugali Jura Vanessa? E por acaso você fala alguma...
Jura Vanessa?

E por acaso você fala alguma coisa em Polônes? Tem descendência, parentes ou gosta de graça dessa cultura maravilhosa, dessa gente linda que tem o coração enorme?

Sou filha de Polônes com muito orgulho!!

Beijos

Valmiit käännökset
Espanja ¿Es verdad Vanessa?
Puola Czy to prawda, Vanessa? Nie mówisz przypadkiem trochę...
80
Alkuperäinen kieli
Brasilianportugali patricia1
Miguel Angel
Muito Obrigada pelo seu parabéns!!...você é engraçado demais

Beijos mil
Patricia
editado de:
Miguel Angel
Muito Obrigada pelo suo parabens!!...vôce e engrassado demais

Beijos mil
Patricia

Valmiit käännökset
Espanja Patricia1
457
Alkuperäinen kieli
Englanti A beautiful three bed townhouse for rent in Torrevieja, Spain
A beautiful three bed townhouse for rent in

Welcome

Home Description -

This is a large , three bed townhouse that can sleep up to six
people. Short walk to shops, bars, restaurants and many beaches.
Torrevieja town is a five minute drive away. There is a pool and sea view
from a large rooftop solarium. There is a large living/dining room and a
fully equipped kitchen.Also there is a private terrace at the back of the house and
open terrace at the front with a garden area and private parking

Facilities and Details-
Hello, any variation of this text is perfect, as long as the main content is the same. If you want to see the original (with more detail) just look here: http://www.el-molino-la-mata.tk . I'm going to translate the whole site to Spanish and German so if anyone would like to help, feel free to contact me. Also, this is a site i created myself, not too professional, but its getting there. Thanks

Valmiit käännökset
Espanja Bonita casa urbana de tres dormitorios para alquilar en Torrevieja, España.
81
Alkuperäinen kieli
Portugali desejo para você um belo domingo, para provar que não sou má,,,fiz até este texto em espanhol...bjos
desejo para você um belo domingo, para provar que não sou má,,,fiz até este texto em espanhol...bjos

Valmiit käännökset
Espanja Te deseo un lindo domingo
<< Edellinen•••• 56 ••• 136 •• 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 ••Seuraava >>